Translation of "sono riservati" in English


How to use "sono riservati" in sentences:

Questi archivi sono riservati ai membri della casa di Erebus.
These archives are restricted to the members of the house.
Ho cercato di scrivere su di loro, ma sono riservati.
I've tried to write about them, but they keep to themselves.
Alcuni aspetti del mio lavoro sono riservati.
There are certain aspects of my job that are secretive.
È nostro, diree'ione del Nucleo Antidroga. l nomi sono riservati.
It's ours. Narcotics division. Names are confidential.
NO, NO, questi sono riservati al capitano Müntze.
No, no, these are reserved for Captain Muntze.
Documenti del genere trattano dati estremamente sensibili e sono riservati, come lei dovrebbe sapere bene, avvocato.
Records like that generally are, as you should well know, Counselor.
Tutti i diritti non espressamente concessi nel presente accordo sono riservati.
Any rights not expressly granted herein are reserved. Info
La proprietà e la gestione di questo sito è di patrickarundell.oranum.com - Tutti i Diritti sono Riservati!
Dansk Suomi patrickarundell.oranum.com - All Rights Reserved!
HeroQuest è un marchio della Hasbro - Games Workshop Inc. - Tutti i diritti sono riservati.
Gamezone HeroQuest is a trademark of the Hasbro - Games Workshop Inc. - All rights reserved.
Tutti i diritti di queste foto sono riservati ai rispettivi proprietari.
All rights reserved to their owners. Ticket to Ride
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
1 View/Open All items in are protected by copyright, with all rights reserved.
La proprietà e la gestione di questo sito è di Oranum.com - Tutti i Diritti sono Riservati!
DMCA Complaint Online Support This site is numerology.oranum.com - All Rights Reserved!
Questo Sito e i servizi eventualmente offerti tramite il Sito sono riservati a soggetti che hanno compiuto il diciottesimo anno di età.
This Website and any services offered through the Website are reserved to persons that are at least eighteen years old.
Alle vedove non sono riservati trattamenti speciali.
There's no special treatment for widows.
Come disposto dalla licenza di seguito indicata, tutti questi diritti di proprietà intellettuale sono riservati.
Subject to the licence below, all these intellectual property rights are reserved.
Tutti i diritti sono riservati in tutti i paesi del mondo.
All rights reserved all over the world.
(b) tutti i diritti d'autore e gli altri diritti di proprietà intellettuale del nostro sito web e del materiale presente sul nostro sito web sono riservati.
Unless otherwise stated, we or our licensors own the intellectual property rights in the website and material on the website.
Tutti i diritti relativi al presente materiale sono riservati.
Waltzing Matilda All rights for this material are reserved.
Tutti i diritti non espressamente concessi nei presenti termini e condizioni sono riservati.
All rights not expressly granted by these terms and conditions are reserved.
I contenuti pubblicati su Zamnesia.com sono rivolti ad un pubblico adulto e sono riservati ai soli maggiorenni.
The content on Zamnesia.com is only suitable for adults and is reserved for those of legal age.
La proprietà e la gestione di questo sito è di paypsychic.com - Tutti i Diritti sono Riservati!
DMCA Complaint Online Support This site is owned and paypsychic.com - All Rights Reserved!
Tutti i diritti d'autore di questa pubblicazione elettronica sono riservati alla Fonoteca nazionale svizzera, Lugano.
All copyright of this electronic publication are reserved to the Swiss National Sound Archives, Lugano.
Tutti i diritti sono riservati ai legittimi proprietari.
All Rights Reserved to their respective owners.
Fatta salva la licenza di seguito, tutti questi diritti di proprietà intellettuale sono riservati.
Subject to the licence below, all our intellectual property rights are reserved.
Ho specificatamente apposto sul frigo una nota che dice che i cucchiai piu' stretti sono riservati a me per mangiare gli yogurt della Fage.
I specifically posted a note on the refrigerator saying that the more narrow spoons be reserved for the eating for FAGE yogurt by me.
I dettagli di questa missione sono riservati ai soli agenti operativi e tu non lo sei.
This mission is a need-to-know basis, You don't need to know.
I luoghi più tetri dell'inferno... sono riservati a coloro che in tempi di crisi si rifiutano di agire.
The darkest places in hell are reserved for those who refuse to act in time of crisis.
La proprietà e la gestione di questo sito è di SonicBox.com - Tutti i Diritti sono Riservati!
Nederlands Svenska SonicBox.com - All Rights Reserved!
Tutti i diritti sul Contenuto, non espressamente concessi nei presenti termini e condizioni, sono riservati.
All rights in the Content not expressly granted herein are reserved.
Copyright © Tutti i diritti sono riservati.
All Rights Reserved. Back to Top
Riguardava alcune materie di sicurezza nazionale che sono riservati.
It touched on national security matters that are classified.
Tutti i diritti relativi ai Contenuti e al Sito Web non espressamente concessi nel presente documento sono riservati.
All rights in the Content and the Web Site not expressly granted herein are reserved.
Tutti i diritti non espressamente concessi ai sensi dei presenti termini sono riservati.
All rights not expressly granted herein are reserved.
Tutti i diritti di proprietà intellettuale sono riservati.
All intellectual property rights are reserved.
5.2637038230896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?